Writing by : Muhannad Mehdi Translated from Arabic : salah qabil ------------------------------- I Will release all the servants of the world And return the Freedom to All of dove I Will release the day To make the night perpetual To show you How mach you similar to the moon To show you How undresses the sky of clouds To show all those hidden stars To make you a naked just for me To show you haw mach your lips resembling The refraction of moonlight on the wave Lost between the two shores of the lake To show you How i resembling a dark night Waiting for the full moon to shines more How i like a hungry bird waiting To eat of your mouth How much i like the bamboo stalks grow and grow But will not be imagesetter tree Never .
المشاركات
عرض المشاركات من فبراير, ٢٠١٦
- الحصول على الرابط
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
هو فقط من يجترح المعجزات . له قدرة على خلقي من لاشيء . ويهب لحورية البحر قدمين تسير بهما نحو المحتوم . لولاه لما كان للحرب معنى اخر غير الموت !! لما كان من معنى لارتداء الكلمات حين اشعر بالبرد بدل معطفٍ صوفي ثقيل . ويبقى هو الاخير حين تركض الارض لتحتضن الشمس ويضيع القمر بينهما كطفل ضاع في زحام " بزيبز " حينها فقط سيصرخ الرب به وحيدا .. . . . لمن الحب اليوم .!!! ……………… # مهذينيوس